Вся компания заходит в гостиную. Там за столом сидит Эмили и потягивает вино из бокала.
ЭМИЛИ
Вот и все в сборе. Я хотела навестить брата, а его не оказалось дома. Тогда я вышла во двор и увидела, что в отсутствие хозяина двое мужчин и две дамы хозяйничают в его саду. Они были так увлечены работой, что я решила им не мешать. Зайду, думаю, пока в дом, выпью бокал вина, а когда они закончат, то сами мне обо всем расскажут. Итак, леди и джентльмены, куда вы дели моего брата, и разрешил ли он вам устраивать такой перекоп в собственном саду?
ОЛУЭН
Винсент сидит в тюрьме.
ЭМИЛИ
Глупая шутка, Олуэн!
МЭРИ
Эмили, это правда.
ОЛУЭН
А мы пытаемся спасти Посланника Небес от грязных лап Оскара.
ЭМИЛИ
Похвально. Хотя в настоящий момент грязные лапы не у него, а у вас.
МЭРИ
Мы обыскали весь сад! Если Посланник Небес находится в земле, как говорил Вильям, то разве что на необитаемом острове.
ЭМИЛИ
Ты права, дорогая. Идите сюда.
Эмили подводит всю компанию к окну. Из окна виден декоративный пруд, посередине которого островок, а на нем из разноцветных камушков выложена роза ветров.
ДЖЕЙМС
Каррамба! Какие мы лопухи! Как же никто не догадался, про какую розу он говорил?!
ИНТ. ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА. ВЕЧЕР.
Вильям понуро сидит на ворохе соломы. Гремит дверной замок. Входят тюремщик и грузный высокий СТРАЖНИК.
СТРАЖНИК
На выход!
Вильям подходит к двери.
ВИЛЬЯМ
Я свободен?
Стражник молча связывает Вильяму руки за спиной веревкой и выталкивает из камеры. Они идут по коридорам, выходят в тюремный двор. Там стоит карета с зарешеченным окошком. Стражник открывает дверцу, заталкивает туда Вильяма и забирается сам. Кучер трогает карету.
НАТ. УЗКАЯ УЛИЦА. ВЕЧЕР.
Карета едет пустыми узкими улочками, но довольно быстро, лошади бегут рысью. Почти совсем стемнело. Горят масляные фонари. У одного из фонарей стоит закутанный в черный плащ мужчина. Это Оскар. Когда карета проехала мимо столба, Оскар бросает в заднее колесо абордажную «кошку». «Кошка» цепляется за спицу, натягивается веревка, которой она привязана к фонарному столбу, и колесо слетает со ступицы. Карета заваливается набок и останавливается. Открывается дверца, из нее высовывается стражник.
СТРАЖНИК
Кучер! Что случилось?!
В этот момент Вильям со своего места двумя ногами выталкивает стражника из кареты. Тот падает брюхом на мостовую, а Вильям выскакивает из кареты и неуклюже – у него связаны руки – бежит к Оскару. Стражник поднимается.
СТРАЖНИК
Стой! Стрелять буду!
Стражник поднимает ружье и целится. Оскар разрезает веревку на руках Вильяма. Они оба бегут за угол. Стражник стреляет, но промахивается. За углом беглецов ожидают две оседланные лошади. Оскар и Вильям вскакивают на них и скрываются за поворотом.
ИНТ. КОМНАТА В ЗАМКЕ ОСКАРА. НОЧЬ.
Полумрак. Пылает камин. Оскар и Вильям сидят в креслах со стаканами вина в руках.
ОСКАР
Ты так и не знаешь, за что тебя арестовали?
ВИЛЬЯМ
Нет. Возможно, боцман все-таки узнал меня и успел донести.
ОСКАР
Возможно. Впрочем, теперь это уже не важно.
ВИЛЬЯМ
Но как ты узнал, что я в тюрьме и что меня повезут?
ОСКАР
Утром я получил записку от Мэри, ее принес один бродяга.
ВИЛЬЯМ
И что?
ОСКАР
Я дал ему четыре пенса.
ВИЛЬЯМ
Я не об этом.
ОСКАР
А, ну я пошел к графскому судье. И, конечно же, ничего не добился. Зато выяснил, что вечером тебя должны отправить в Тауэр.
ВИЛЬЯМ
(смеясь)
Ох, ничего себе! Уж не в государственной ли измене меня обвиняют? Неужели то, что мы потопили испанское судно с невольниками – столь серьезное преступление?
ОСКАР
Не знаю. Но теперь тебя будут искать. И возможно в твоем доме уже засада. А Посланник небес у тебя там?
ВИЛЬЯМ
Да.
ОСКАР
Как же его теперь забрать?
ВИЛЬЯМ
В мой дом ведет потайной ход. Мы можем воспользоваться им. Нам потребуются веревка, небольшой топор и фонарь.
ОСКАР
Все это у меня есть.
ВИЛЬЯМ
Тогда надо сделать это немедленно, до рассвета.
НАТ. ДОРОГА ВОЗЛЕ САДА ВИЛЬЯМА. НОЧЬ.
Вильям и Оскар подъезжают на лошадях и привязывают их к дереву. Метрах в ста виден темный дом. Вильям перелезает через изгородь, за ним Оскар. Сад весь перекопан, кусты выдернуты.
ВИЛЬЯМ
(с ужасом)
Бог мой! Кто же здесь покопался?
ОСКАР
Очевидно, на тебя искали компромат.
Вильям крадучись подбирается к заброшенному колодцу и делает знак Оскару следовать за ним. Он опускает веревку в колодец, закрепляет один конец и спускается вниз.
ВИЛЬЯМ
(из колодца)
Зажги фонарь и посвети сюда.
Оскар щелкает кресалом и зажигает фонарь, перегибается и светит вниз Вильяму. Вильям достает из-за пояса небольшой топорик и с его помощью поддевает бревно сруба. Несколько бревен откидываются как люк и открывают лаз в подземный ход. Вильям забирается туда.
ВИЛЬЯМ
(Оскару)
Давай за мной!
Оскар передает Вильяму фонарь и тоже спускается по веревке в подземный ход.
ИНТ. ПОДЗЕМНЫЙ ХОД В ДОМ ВИЛЬЯМА. НОЧЬ.
Свод очень низкий, приходится пробираться согнувшись. Сыро, стены заросли плесенью. Разгребая паутину, Вильям движется впереди с фонарем, за ним Оскар. Ход идет вверх. Друзья поднимаются по каменным ступеням, Вильям толкает дверь.