ДЕЙК
А вот мы вступили. Это была яростная и суровая битва. В этом сражении я положил больше трети своих молодцов.
ВИЛЬЯМ
Сочувствую. Но какое это имеет отношение к нашему алмазу?
ДЕЙК
Вот слушай. Мы, все-таки, победили. Их оставалось пятнадцать человек. Они не просили пощады, и все как один готовы были с честью умереть. Я велел их не убивать. Это были англичане. Капитан шхуны погиб, но в живых остался один господин, который зафрахтовал это судно. Он представился графом Эйзенвилем.
ВИЛЬЯМ
Странно. По моим сведениям граф Эйзенвиль убит в Африке.
ДЕЙК
Я не спрашивал у него верительных грамот. Но он поведал мне свою историю.
ОСКАР
Интересно.
ДЕЙК
Он купил за бесценок клочок земли в Капской колонии и начал копать. Копал, копал и вдруг нашел небольшой алмаз. Потом еще один. Вдохновленный этим, он нанял для работы негров, и уже они стали копать вместо него. Земля Эйзенвиля находилась в стороне от поселений, он держал в глубокой тайне факт, что наткнулся на алмазные копи.
ОСКАР
Да уж. Разболтав этот факт, он мог бы поплатиться жизнью.
ДЕЙК
Поэтому, когда он нашел алмаз в четыре тысячи карат, решил бросить все и вернуться в Англию. А самый большой алмаз преподнести в дар королеве, если таковая вступит на английский престол.
ВИЛЬЯМ
Но по дороге его ограбили.
ДЕЙК
Совершенно верно. По дороге в Кейптаун на него напали. Грабители стреляли в него, но только ранили. Пуля попала в медальон на его груди.
ОСКАР
Как же, интересно, алмазы попал на испанский галеон?
ДЕЙК
Он пустился в погоню по следам грабителей. В Кейптауне преступники сели на каботажное судно и отправились в Испанскую Сахару. Эйзенвиль преследовал их по пятам, но ему никак не удавалось вернуть свое богатство. Когда же грабители устроились пассажирами на испанский галеон, который вез негров в Америку, он был просто в отчаянии…
Дейк делает небольшую паузу. Вильям и Оскар с нетерпением ожидают продолжение рассказа.
ДЕЙК
Однако на его счастье в порту оказалась хорошо вооруженная каперская шхуна — ее-то Эйзенвиль и зафрахтовал. Он подарил капитану алмаз, зашитый в его камзоле на черный день, и сказал, что если пуститься в погоню за галеоном, там этих камней будет в тысячу раз больше.
ОСКАР
Теперь все ясно. Значит, нас преследовал настоящий владелец алмазов.
ДЕЙК
Да. Погоня длилась долго. Наконец они увидели на горизонте судно, в котором Эйзенвиль узнал преследуемый галеон. И вдруг, буквально у них на глазах, на этот галеон нападает фрегат. Они хотели приблизиться к месту сражения, но не заметили банку и сели на мель. Пришлось ждать прилива, а за это время все было кончено: галеон ограблен и взорван, а фрегат ушел за горизонт.
ВИЛЬЯМ
Черт! Ведь это на самом деле были мы! А где же теперь граф Эйзенвиль?
ДЕЙК
Не знаю. Мы привезли пленников на Тортугу и там продали в рабство. Эйзенвиль откупился небольшим алмазом, сказал, что это последний из тех, что он добыл в Капской колонии. Меня ведь это особо не интересовало… Единственное, я поклялся графу, что не нападал на испанский галеон и что купил «Кассиопею» на Ямайке.
ОСКАР
В таком случае, я полагаю делом чести отыскать алмаз и жестоко отомстить тем, кто нас предал. Ты со мной, Вильям?
ВИЛЬЯМ
Да.
ОСКАР
А ты, Роберт?
ДЕЙК
Я тоже.