МЭРИ
Только тронь!
Вильям протягивает к ней руки, берет за шею. Начинает давить. В глазах Мэри испуг. Она бьет Вильяма кулаком в живот, но тот только сильнее сдавливает ей горло.
МЭРИ
(хрипло)
Пусти…
Увидев в глазах Мэри неподдельный страх, Вильям отпускает ее. Мэри растирает ладонями шею.
МЭРИ
Уходи отсюда. Убирайся живым и подальше. Я тебя отпускаю, считай, что у нас ничья.
ВИЛЬЯМ
Пойдем вместе, Мэри! Уедем куда-нибудь! Черт с ним, с Оскаром, я все равно люблю тебя. Уедем и забудем про все. Посланник у нас, сделаем, как ты сама предлагала в ту роковую ночь перед моим арестом.
МЭРИ
(медленно и отчетливо)
Я. Никуда. С тобой. Не поеду!
ВИЛЬЯМ
Перестань ломаться! Ты поступала со мной чересчур жестоко. Но я не таю обиды. Уедем, или я тебя застрелю!
МЭРИ
(насмешливо)
Стреляй!
Мэри поворачивается спиной и подходит к окну. Вильям поднимает пистолет и начинает целиться. Сначала в голову, потом опускает пистолет ниже. Потом опускает его совсем.
ВИЛЬЯМ
(в ярости)
А, черт!
Он поворачивается и выходит из дому. Звучит выстрел.
НАТ. ВОЗЛЕ ДОМА. ДЕНЬ.
Мэри выходит из дому. Вильям лежит на земле лицом вниз. Рядом с ним пистолет. От груди растекается лужица крови. Мэри склоняется над телом. От калитки по дорожке к дому идет Оскар. Он подходит к телу, носком ноги трогает голову. Мэри поднимается.
ОСКАР
Ты?
Мэри отрицательно качает головой.
ОСКАР
Сам?
Мэри кивает.
НАТ. ПАЛУБА КОРАБЛЯ. ВЕЧЕР.
Виден удаляющийся берег. На палубе у фальшборта спиной к зрителю стоят мужчина и женщина, они кидают чайкам куски хлеба. Это Оскар и Мэри.
ОСКАР
Почему ты решила ехать в Париж?
МЭРИ
А куда еще? В Новый Свет? Ну, уж нет, я хочу провести остаток лет в цивилизованной Европе. Я всегда мечтала о Париже, моя мама была наполовину француженка…
(смотрит на Оскара)
Если не хочешь, я тебя не заставляю. Нам с Посланником там будет хорошо и вдвоем.
ОСКАР
Мэри, ты сущий демон! Но если ты захочешь со мной расстаться, не рассчитывай, что я уйду от тебя в одной сорочке. Нам придется поделить все наше состояние поровну. И не только Посланника, но и средства, вырученные от продажи моего замка.
МЭРИ
И еще средства от продажи дома Гриффитса. Его имущество продавалось с молотка, я купила дом на аукционе, а потом продала. С двойной выгодой. Ведь мертвым, как известно, дома́ не нужны.
ОСКАР
Ты умница. Теперь у нас кругленькая сумма в Английском банке, да еще с собой две сотни гиней. И Посланник. Мы его продадим в Париже?
МЭРИ
Посмотрим. Если найдем хорошего покупателя. Но боюсь, кроме Людовика XIV, его никто не достоин купить.
ОСКАР
В Шербуре мы сразу сядем в дилижанс до Парижа?
МЭРИ
Не хочу. На дилижансы часто нападают разбойники. Будем нанимать экипажи, попроще и подешевле, и передвигаться из города в город. Так будет надежнее. Для начала из Шербура отправимся в Сен-Ло.
По палубе прохаживается дама под черной вуалью. Она наблюдает за Мэри и Оскаром, но остается незамеченной. Это Эмили.
НАТ. УЛИЦА ШЕРБУРА ВОЗЛЕ ПОРТА. УТРО.
На улице стоит пустой обшарпанный экипаж, запряженный парой лошадей. Мэри и Оскар подходят к экипажу. У них в руках небольшие дорожные сумки. Оскар договаривается с КУЧЕРОМ.
ОСКАР
Милейший! Отвези нас, пожалуйста, в Сен-Ло. Плачу полгинеи.
КУЧЕР
Согласен, месье! Долетим как ветер!
Мэри и Оскар садятся в карету. В это время к экипажу подходит дама под вуалью. Это Эмили, но Оскар и Мэри пока не знают об этом.
ЭМИЛИ
Постойте, господа! Нельзя ли мне поехать с вами? Дилижанс отправится только в полдень, другой кареты мне не найти, а я должна успеть на похороны моего дядюшки! Я готова сама оплатить дорогу!
Мэри недовольно пожимает губами, а Оскар широко улыбается.
ОСКАР
Конечно, мэм! Располагайтесь, будем рады вашему обществу!
Эмили забирается в карету, кучер причмокивает и посылает коней вперед.