ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Владимира
ЖАРИКОВА

ПОСЛАННИК НЕБЕС (киносценарий)

Входит чернокожий слуга с кофейником. Разговоры стихают.

НАТ. КАПИТАНСКИЙ МОСТИК. УТРО.
ЗВУК СУДОВОГО КОЛОКОЛА. 4 УДАРА.

ВИЛЬЯМ

(рулевому)

Так держать!

РУЛЕВОЙ

Да, сэр!

Вильям спускается по трапу на палубу и направляется к кают-компании. У двери сталкивается с ОЛУЭН. Это женщина двадцати двух-двадцати трех лет, не слишком привлекательная.

ВИЛЬЯМ

(довольно прохладно)

Доброе утро!

ОЛУЭН

(кокетливо)

А, капитан! Ну как дела? Где мое золото?

ВИЛЬЯМ

Долго спите, мэм, Ваше золото уже в наших карманах.

ОЛУЭН

(чуть обиженно)

Нет у вас никакого золота.

Вильям открывает дверь в кают-компанию и пропускает Олуэн вперед.

ВИЛЬЯМ

Прошу!

ИНТ. КАЮТ-КОМПАНИЯ. УТРО.

Входит Олуэн, за ней Вильям.

МЭРИ

А вот и наша милая Олуэн!

(Вильяму)

О, и вы, капитан! Никак вы вместе проводили время?

ВИЛЬЯМ

(не замечая издевки)

Я нес вахту. Пенниман, теперь ваша очередь.

ГАРРИ

(вставая)

Простите меня, леди и джентльмены! Служба!

Гарри выходит из каюты. Вильям садится за стол.

ВИЛЬЯМ

У вас у всех такой вид, словно здесь произошла ссора.

Вильям наливает себе в стакан бренди и выпивает.

ОСКАР

(ворчливо)

Еще бы! Джулия только сейчас узнала о цели нашего плавания. А твоя сестрица учит меня, как зарабатывать деньги.

ЭМИЛИ

Я всегда говорила, что это авантюра. А уж если вы, Оскар, собираетесь разбойничать…

ОСКАР

Каперство — это не разбой!

ЭМИЛИ

…то надо и готовиться к этому серьезно. А то команду набрали не бог весть какую, поскупились нанять больше матросов! А те, что есть, так это просто сборище помойных котов…

ВИЛЬЯМ

Знаешь что, дорогая сестрица, мы — военные моряки. Мы прошли через горнило Орлеанской войны, а это дорогого стоит. А уж в абордаже с чахлым купцом как-нибудь проявим себя.

ОСКАР

И вообще, что вы хотите, милые дамы? Повернуть обратно в Кейптаун? Или в Плимут?

МЭРИ

(Оскару)

Вы что-то сказали, Оскар, про остров с сокровищами. Это ирония или…

ОСКАР

Конечно ирония, какие могут быть или?

МЭРИ

Напрасно. Грабить суда — занятие непростое и опасное. А вот обследовать небольшие островки Карибского моря… Там флибустьеры часто закапывают сокровища…

ОСКАР

Мери, да нас поднимет на смех вся команда!

Джеймс поднимается.

ДЖЕЙМС

Прошу прощения, я тоже вас покину, мне надо заняться своими делами.

Целует руку Джулии и выходит из каюты.

НАТ. КАПИТАНСКИЙ МОСТИК. УТРО.

На мостике Гарри и рулевой. Гарри стоит у ограждения и смотрит в подзорную трубу. Джеймс поднимается на мостик.

ДЖЕЙМС

(Гарри Пенниману)

Разорви меня акула! Зачем вообще нужно было брать баб на корабль?!

ГАРРИ

(обернувшись на рулевого, понижает голос)

Оскар не хочет платить налоги Вильгельму Третьему. Он решил, что присутствие женщин сделает нашу вылазку более похожей на увеселительное путешествие. В портовой книге Кейптауна именно так и записано.

Джеймс смотрит на палубу, где подрались матросы.

ДЖЕЙМС

Почему Эмили назвала их помойными котами. По-моему, ребята что надо!

ГАРРИ

(смотрит в подзорную трубу)

Да уж… Смотри, там на горизонте тащится какая-то галоша.